Ngā Whakatakotoranga Hangarau, te Tukanga Hanga me te Mana Kounga nā Womic Steel
Сварные стальные трубы STEEL 20 по ГОСТ 10704
Технические характеристики, производство и контроль качества – Womic Steel
1. Tirohanga Whānui | Общая информация
Paipa maitai whakarewa maitai 20 i hangaia kia rite ki teGOST 10704He paipa rino waro e whakamahia whānuitia ana mō ngā paipa pēhanga, te tuku wai, ngā pūnaha wera, me ngā tono ahumahi whānui i Rūhia me ngā whenua CIS. Ka whakarato a Womic Steel i ngā paipa STEEL 20 GOST 10704 me te kounga pumau, te whakahaere i ngā āhuatanga tino tika, me te tutuki katoa i ngā whakaritenga hangarau o Rūhia.
Ngā ture a GOST 10704ngā paipa maitai hiko kua whakarewaina, ko te nuinga he mea whakarewa roa (ERW / EFW), i hangaia mai i te rīpene maitai waro kua hurihia wera-hurihia, kua hurihia matao-hurihia rānei. Ko te maitai 20 tētahi o ngā rauemi e tino tohua ana i raro i tēnei paerewa nā tōna kaha taurite, tōna ngāwari, tōna āheinga whakarewa, me tōna whai huatanga utu.
Сварные стальные трубыRINO 20, изготовленные в соответствии сKOST 10704, применяются в России и странах СНГ для напорных трубопроводов, водоснабжения, теплотехнических систих общепромышленных целей. КомпанияWomic Steel поставляет трубы STEEL 20 по ГОСТ 10704 с гарантированным качеством, строгим контролем размеров и полным сообтвотмет российских стандартов.
ГОСТ 10704 распространяется наэлектросварные стальные трубы, преимущественно с продольным сварным швом, изготовленные из горячекатаной или холоднокатаной полосы. Марка STEEL 20 является одной из наиболее востребованных благодаря оптимальному сочетанию прочности, пластимичности экономичности.
2. Te Mahinga Paerewa: GOST 10704 | Назначение стандарта ГОСТ 10704
| Taonga | Whakaahuatanga (EN) | Whakaahuatanga (RU) |
| Momo Paipa | Paipa maitai hiko kua whakarewaina | Электросварная стальная труба |
| Tikanga Whakarewa | ERW / EFW Whakaroa | Продольная электросварка |
| Tono | Ratonga pēhanga me te kore pēhanga | Напорные и ненапорные системы |
| Āhua Tukunga | Kua whakarewahia / Kua whakamahanahia | В сварном состоянии / с термообработкой |
| Te Kaupae Rino | RINO 20 | Teihana 20 |
3. Te Hanga Matū o TE WAJA 20 | Химический состав стали 20
| Huānga | Ihirangi (EN) | Содержание (RU) |
| Waro (C) | ≤ 0.24% | ≤ 0,24% |
| Hiraka (Si) | ≤ 0.35% | ≤ 0,35% |
| Manganēhi (Mn) | 0.35 – 0.65% | 0,35 – 0,65% |
| Whēkau (P) | ≤ 0.035% | ≤ 0,035% |
| Whānariki (S) | ≤ 0.040% | ≤ 0,040% |
Mā te hanganga waro-iti e whakahaeretia ana ka tino pai te whakarewa, ka pumau te mahi ā-mīhini, ā, ka iti te aro ki te pakaru i te wā e hanga ana me te tāutanga.
Контролируемый низкоуглеродистый состав обеспечивает отличную свариваемость, стабильные механические свойские свойские свойскить образованию трещин при изготовлении и монтаже.
4. Nga Taonga Miihini | Механические свойства
| Taonga | Whakaritenga (EN) | Требование (RU) |
| Kaha Kume | ≥ 410 MPa | ≥ 410 МПа |
| Te Kaha o te Hua | ≥ 245 MPa | ≥ 245 МПа |
| Te whakaroa | ≥ 20% | ≥ 20% |
| Te Pakari o te Pānga* | E ai ki te tohu | По требованию |
*Ka whakahaerehia te whakamātautau pānga ina hiahiatia e te kaupapa, e te kirimana rānei.
5. Nga Ahua me nga Whakaaetanga | Размеры и допуски
| Tawhā | Awhe |
| Diameter o Waho | 10 mm – 530 mm |
| Matotoru o te Pakitara | 1.0 mm – 12.0 mm |
| Roa | Matapōkere / Pūmau / Maha |
| Manawanui OD | E ai ki a GOST 10704 |
| Manawanui WT | E ai ki a GOST 10704 |
Ko ngā ine me ngā manawanui katoa e tutuki ana i te GOST 10704, e whakarite ana i te hototahi ki ngā taputapu me ngā pūnaha paipa paerewa a Rūhia.
Все размеры и допуски полностью соответствуют ГОСТ 10704, обеспечивая совместимость с трубопройродмат российского стандарта.
6. Tukanga Hanga | Производственный процесс
Ko ngā paipa whakarewa maitai 20 GOST 10704 ka hangaia mai i ngā koiri maitai whai tohu mā te hanga, te whakarewa hiko roa, te whakataurite hononga mēnā e hiahiatia ana, te rahi, te whakatikatika, me te tapahi kia roa. Kei roto i ngā tukanga whakarewa ko te whakarewa ātete auau-teitei (HFW) te whakarewa hanumi hiko rānei, i runga i te rahi me te whakamahinga o te paipa.
Ka taea te whakamahi i te maimoatanga wera pēnei i te whakataurite hei whakapai ake i ngā āhuatanga o te hononga whakarewa me te ōritetanga ā-pūkaha whānui.
Сварные трубы STEEL 20 по ГОСТ 10704 изготавливаются из качественной рулонной стали путем формовки, пороткил необходимости нормализации сварного шва, калибровки, правки и резки в размер. В зависимости от диаметра и назначения применяются методы высокочастотной сварки и or электродуговой сварки.
7. Tirotiro me te Whakamatau | Контроль и испытания
| Tūemi Whakamātautau | Tikanga |
| Tātari Matū | Ine-ā-ira |
| Whakamātautau Mīhini | Te Kume / Te Toronga |
| Tirotiro Tuitui Whakarewa | Ataata + NDT |
| Whakamātautau Waipūmau | E ai ki te hiahia |
| Au Eddy / UT | Kōwhiringa |
| Tirotiro Ahu | 100% |
Ka tukuna ngā Tiwhikete Whakamātautau Mira mō ia puranga, hei whakarite kia taea te whai i ngā rauemi mata me ngā rekoata whakaputa.
На каждую партию выдается сертификат качества с полной прослеживаемостью сырья и производственных данных.
8. Nga tono | Области применения
E whakamahia ana ngā paipa STEEL 20 GOST 10704 mō ngā paipa wai, ngā whatunga whakamahana, te kawe hinu me te hau (pēhanga iti ki te waenga), ngā paipa hanganga, me te hanga taputapu ahumahi.
Трубы STEEL 20 по ГОСТ 10704 применяются в системах водоснабжения, теплосетях, транспортировке нефтин давление), строительстве и промышленном оборудовании.
9. Womic Steel Painga | Преимущества Womic Steel
Kei a Womic Steel te kaha whakaputa pumau, te mana kounga tino pakari, te rahinga ota ngāwari (kāore he MOQ), ngā huringa hanga tere, me te takai kaweake. Kei te wātea ngā ratonga maimoatanga mata ritenga, te tapahi, te whakapiko, me te tohu. Ka whakapūmautia te whai i ngā rauemi mata mā te tohu tau wera me ngā tiwhikete mira.
Womic Steel обеспечивает стабильные производственные мощности, строгий контроль качества, отсутствие минимального минимального боброка изготовления и профессиональную экспортную упаковку. Возможны резка, фаска, маркировка и дополнительные обработки поверхности. Полная прослеживаемость сырья гарантируется сертификатами и маркировкой плавки.
E whakahīhī ana mātou ki ā mātou ratonga whakaritenga, ngā huringa whakaputa tere, me te whatunga tuku ā-ao, kia tutuki ai ō hiahia me te tino tika me te hiranga.
Paetukutuku:www.womicsteel.com
Email: sales@womicsteel.com
Waea/WhatsApp/WeChat: Victor: +86-15575100681, Jack rānei: +86-18390957568
Te wā tuku: Hui-tanguru-02-2026